🌤️ Zwroty Miłosne Po Hiszpańsku

Język. 1) Dziewczynka po hiszpańsku: a) el niño b) el amigo c) amor d) le niña 2) Mężczyzna po hiszpańsku a) la mujer b) la hombre c) el amigo d) le niño 3) Kobieta po hiszpańsku a) la mujer b) el hombre c) la niña d) amor 4) Chłopiec po hiszpańsku: a) el amigo b) el hombre c) amor d) el niño 5) Miłość po hiszpańsku a) el amigo El tiempo atmosférico en español, czyli pogoda po hiszpańsku 🙂 Klimat to bardzo popularne tematy rozmów w każdym języku. Jeszcze te dwa dni temu w Kraju Basków najpopularniejszym zdaniem było: ¡Qué frío hace! A to za sprawą „la borrasca Ciril”, czyli niżu Ciril, który przeszedł przez półwysep iberyjski kilka dni temu. Ucz się przydatnych i autentycznych słówek i zwrotów po hiszpańsku ze scenariusza Mówienie o przeszłości. Przydatne zwroty 6. Lekcja. 13. słówka/zwroty Koniecznie zapamiętaj te podstawowe zwroty po hiszpańsku. Czym byłaby nauka hiszpańskiego bez znajomości 3 „magicznych” słów? Podsumowując, zrozumienie i prawidłowe stosowanie zwrotów grzecznościowych, takich jak przepraszam, proszę, dziękuję po hiszpańsku, może znacznie wpłynąć na jakość Twojej komunikacji. Dom » Słownictwo hiszpańskie » Jak napisać wspaniały formalny e-mail po hiszpańsku Przezrosiehilder Ostatnio zaktualizowany:20 maja 2023 r Pisanie po hiszpańskujako całość ma tendencję do prześlizgiwania się przez szczeliny podczas nauki języka.Nie chodzi tylko o pisanie e-maili — istnieje cały świa Oczywiście to bzdura i osoby, które tak twierdzą, próbują potem po śląsku… „godoć”, a nie gŏdać. Drugi sposób na wyznanie miłości to powiedzenie komuś, że się go miyłuje. I to forma najbliższa polskiemu czasownikowi „kochać”. Jest to zresztą spotykany w języku polskim archaizm. Poznaj i przyswój te polskie słowa z Reverso Context. polski woźny wyśmienity przeczekać nieskuteczny teczka skręcać jabłecznik przedsmak szałas kołysać. hiszpański agente inmobiliario por desgracia grifo reforzar desempeñar caja fuerte umbral alumbramiento prestar atención alojamiento. Znajdź tłumaczenia na hiszpański polskich Mówienie o miłości po hiszpańsku: przydatne słowa i zwroty Język miłości jest uniwersalny, ale słowa i wyrażenia miłosne brzmią inaczej w językach całego świata. Aby mówić o swoich uczuciach i być zrozumianym, należy znać odpowiednie słowa i zwroty. Zwroty miłosne na Instagram Miłość odgrywa w naszym życiu ogromnym atutem, bez niej większość społeczeństwa nie jest szczęśliwa, dlatego bez szczęścia nie będziesz miał wszystkiego. Wybieranie fraz miłosnych na Instagramie sprawi, że zyskasz obserwujących i z czasem się uda, ale tak, zawsze bądź oryginalny. The course also includes the following sets of flashcards: Ubrania i dodatki – podstawowe słownictwo hiszpańskie; Ropa y complementos – vocabulario básico del español Rośliny – podstawowe słownictwo hiszpańskie; Plantas – vocabulario básico, español Cechy charakteru – podstawowe słownictwo hiszpańskie; Rasgos de carácter – vocabulario básico, español Uczucia i emocje Hola. Dziś przygotowałam dla Was listę ponad 20 praktycznych zwrotów, które możecie wykorzystać w trakcie rozmowy w języku hiszpańskim. Warto się ich nauczyć Spotkania rodzinne – przydatne francuskie zwroty. Może masz w rodzinie osoby francuskojęzyczne (szwagierkę, bratanka, teściów itp.)? Jeśli tak, to z pewnością przydadzą Ci się zwroty związane z życiem rodzinnym – ze świętami, z weselami, z rocznicami, a czasem też niestety – z pogrzebami. Siedzisz z rodziną przy stole. avlV. 16 listopada 2019przez Ashley Reidpańskie słownictwo 0 komentarzy ilekroć uczysz się innego języka, często możesz napotkać wspólną przeszkodę – być w stanie naprawdę wyrazić to, co czujesz. Nawet mówienie krótkich hiszpańskich zwrotów może być czasami kłopotliwe. Często zmagam się z tym w obu językach, zamiast tego decydując się na własną wersję Spanglish. Niestety, nie wszyscy, z którymi rozmawiam, rozumieją moje Gadki … łącznie z moim mężem., miałam niesamowitą okazję, aby całkowicie zanurzyć się w języku hiszpańskim, spotykając się i wychodząc za kogoś, kto mówi tylko po hiszpańsku. Potrafi porozumieć się w języku Angielskim, ale naszym ojczystym językiem jest Hiszpański. Jeśli kiedykolwiek masz okazję porozmawiać z innymi ludźmi, którzy mówią tymi samymi językami, co ty, jest to bardzo interesujące zjawisko, ponieważ decydujesz, w jakim języku chcesz rozmawiać z tą konkretną osobą-zależy to od wielu czynników, i nie zawsze jest to samo!, Tak czy inaczej, czy mój mąż pewnego dnia stanie się biegły w języku angielskim lub w języku naszego związku jest Hiszpański. Oznacza to, że musiałem nauczyć się wyrażać to, co czuję w moim drugim języku. To nie jest coś normalnego w klasie hiszpańskiego w liceum, więc nauczyłem się jak poszedłem. Jeśli jesteś w tej samej pozycji co ja, lub jeśli po prostu chcesz przenieść swój hiszpański na zupełnie inny poziom i być w stanie naprawdę wyrazić siebie w języku hiszpańskim poprzez kochające hiszpańskie zwroty, ten blog jest dla Ciebie!, Przyjrzymy się kilku często spotykanym zwrotom, których możesz używać z innymi znaczącymi-niezależnie od tego, czy są to Walentynki, czy nie! imiona zwierząt szczerze mówiąc, nie jestem wielkim fanem imion lovey-dovey dla Twoich znaczących innych w języku angielskim. Nie wiem, co w nich jest, ale po prostu nie czuję się komfortowo, używając ich z moim partnerem. Jednak jestem wielkim fanem (większości) hiszpańskich nazw zwierząt domowych i używam ich w hiszpańskich zwrotach cały czas. Sprawdź je!, pierwsze wydają się świetne, prawda? Moja miłość, Królowo, niebiosa-brzmią świetnie. Ale moja córka?Gruba? Czy nie mówimy o lub ukochanej znaczącej innej? W języku angielskim mogą brzmieć śmiesznie, a nawet obraźliwie, ale uwierz mi – nie wszystkie mają takie same konotacje w języku hiszpańskim. Mija to właściwie Moje ulubione imię zwierzaka, którego używa mój mąż. Wyraża tyle miłości, ciepła i uczucia w jednym tylko słowie. Pewnie słyszeliście, że mamita lub papito dużo używali, głównie w zalotnych rozmowach., Podczas gdy te dwa nazwiska są bardzo często używaneaby kogoś ścigać i komentować ich wygląd fizyczny, mogą być używane w znacznie bardziej opiekuńczy i kochający sposób między parą. Lub, jeśli chcesz skomentować piękny wygląd fizyczny partnera, możesz użyć tych słów. Mówiąc o wyglądzie fizycznym, porozmawiajmy o flaco / gordo. Tak, to brzmi absolutnie po angielsku. Są to jednak bardzo ujmujące terminy w języku hiszpańskim. Myhusband jest moim nie znaczy gruby, ani nie jest chudy. Mimo to nazwałem go „mi gordo” i „mi flaco”. Dlaczego? To ujmujące!, Ma też (czasami)prawo nazywać mnie swoją gorda / flaca, ponieważ nie są to poniżające określenia dotyczące mojej wagi, ale sposób na powiedzenie mi, że kocha mnie i moje ciało. bardzo ważne jest, aby pamiętać, że te słowa nie są tylko dla par. Jeśli walkthrough rynku w Antigua, Gwatemala, usłyszysz sprzedawców dzwoniącyany z tych nazw, aby poczuć się jak najważniejsza osoba na świecie … i dostać się do zakupu ich produktu. Muszę ci powiedzieć-to często działa na mnie. Ludzie mówią do mnie „królowa, piękna i serce” naprawdę wprawiają mnie w dobry nastrój!, Jest to również bardzo powszechne nazywanie dzieci „gordo / gorda”z uczucia. Mój mąż andI jest obdarzony małym rocznym chłopcem, a on jest po prostu najsłodszy. Nie był grubym dzieckiem, kiedy się urodził, a teraz, gdy jest maluchem, nadal nie jest grubym dzieckiem. Jak ja i wszyscy nazywaliśmy go od urodzenia?Gordito. Może to mieć związek z ogólną miękkością dzieci, ale na zawsze (tak, nawet jako dorosły) będzie moim gordito. hiszpański jest bardzo ekspresyjnym językiem, szczególnie jeśli chodzi o komunikowanie swojej miłości do tych, na których Ci zależy., Te nazwy zwierząt mogą być używane w wielu róznych okolicznościach i potencjalnie mogą być błędnie interpretowane, więc zachęcam do ostrożnościużyj ich z ludźmi, którzy nie są twoim znaczącym innym. Kiedyś zadzwoniłam do mojego przyjaciela papito, myśląc, że to tylko zabawne przezwisko, a jego twarz zrobiła się czerwona. Okazuje się, że nie jest to tylko kolejny pseudonim, ale ma bardziej zmysłowepoznanie. UPS! Ucz się na moich błędach i upewnij się, że przezwiska, których używasz, są odpowiednie do sytuacji. ExpressingLove jedną z moich ulubionych rzeczy w języku hiszpańskim jest wiele sposobów na opisanie swoich uczuć., W języku angielskim mówimy, że Kochamy wszystko; mamy jedno słowo „miłość” na wszystko. Kocham pizzę, Filmy, Spanie, mojego psa, moją siostrę, mojego męża. Rzeczywistość jest taka, że nasze uczucia są różne dla każdej z tych rzeczy, a Hiszpański oferuje nam więcej sposobów wyrażania tych szczególnych uczuć. Aby uzyskać bardziej dogłębne spojrzenie na te zwroty, kliknij tutaj. w porządku, mamy nasze imiona zwierząt i różne czasowniki, aby wyrazić nasz poziom miłości do kogoś., Jednak jest o wiele więcej do rozważenia, gdy myślimy o wyrażaniu naszych głębokich uczuć do naszego znaczącego innego. Sprawdź te kochające hiszpańskie zwroty! mam nadzieję, że wszystkie te zwroty pomogą Ci lepiej wyrazić się do innych znaczących w języku hiszpańskim! Ważne jest, aby pamiętać, że wszystkie te zwroty używają zaimka tú, aby odnosić się do drugiej połowy. Nie wszystkie pary odnoszą się do siebie z tú., Niektóre pary zachowują formalne z usted, aby wyrazić szacunek dla siebie, podczas gdy inni używają vos, aby wyrazić głęboką bliskość. Używaj zaimka, z którym czujesz się najbardziej komfortowo, ale upewnij się, że odpowiednio zmienisz koniugacje czasownika! wiersze hiszpańskie o miłości Jeśli szukasz pięknych powiedzeń i cytatów w języku hiszpańskim, aby umieścić na kartce lub wysłać do innych znaczących, wypróbuj jedną z tych hiszpańskich zwrotów! Prefiero un minuto contigo a una eternidad sin jedną minutę z Tobą niż wieczność bez ciebie. Te amé, te amo y te amaré., Nawet jeśli minie sto lat, a moje serce jest już zmęczone i chce przestać bić, chcę, żebyś wiedział, że moje ostatnie bicie serca będzie dla loved you, I love you, and I will love you. Nawet gdy minęły lata, a moje serce ciągnęło się i chciało przestać bić, chcę, żebyś wiedział, że moje ostatnie bicie serca będzie dla ciebie. na Ziemi, na Księżycu, na gwiazdach, na Marsie, w dowolnym punkcie wszechświata. W deszczu, w zimnie, w bólu i strachu, w ponurym labiryncie i najtrudniejszych ścieżkach do przejścia, ale z tobą, bez umów i warunków. Irene T, Gómez ” na Ziemi, na Księżycu, w gwiazdach, na Marsie, w dowolnej części wszechświata. W deszczu, w zimnie, w bólu i strachu, w ponurym labiryncie i najtrudniejszych ścieżkach do przejścia, ale z tobą, bez kontraktów i warunków.”- Irene T. Gómez Eres mi promesa de nunca romper, eres cada uno de los latidos de mi corazón. Eres mi sonrisa, después de un mal día, eres vida, eres mi vida. – Robinson Aybar ” you are my promise of never breaking; you are every one of my heartbeats. Jesteś moim uśmiechem po ciężkim dniu. Jesteś życiem, jesteś moim życiem.,”- Robinson Aybar Te quiero no por quien eres, sino por quien soy cuando estoy contigo. – Gabriel García Márquez ” kocham cię nie za to, kim jesteś, ale za to, kim jestem, Kiedy jestem z Tobą.”- Gabriel García Márquez Tardé una hora en conocerte y solo un día en enamorarme. Pero me llevará toda una vida lograr z Tobą Zajęło mi godzinę, a tylko dzień, żebym się zakochała. Ale to zajmie całe życie, aby móc cię zapomnieć. podziel się miłością! weź wszystko, czego się tutaj nauczyłeś i idź wyrazić swoją miłość do swojego znaczącego drugiego!, Możesz użyć całych cytatów, bitów i kawałków lub po prostu nazw zwierząt domowych, aby wyrazić to, co czujesz po hiszpańsku. Nie zapomnij poćwiczyć tego, czego się nauczyłeś z naszymi hiszpańskojęzycznymi nauczycielami! Możesz zapisać się na bezpłatne zajęcia tutaj! Możesz wymyślić kilka własnych zdań po hiszpańsku i uruchomić je przez nich – chętnie pomogą! aby uzyskać więcej praktyki, sprawdź nasz film na temat różnych sposobów powiedzenia „Kocham cię” po hiszpańsku. Możesz zobaczyć z pierwszej ręki, jak wielu hiszpańskich mówców używa różnych zwrotów, aby wyrazić siebie., Sprawdź swoje umiejętności hiszpańskiego z wideo, jak również, widząc, jak wiele rozumiesz. Następnie postępuj zgodnie z napisami, aby sprawdzić swoje zrozumienie. Zarejestruj się na bezpłatną klasę próbną już dziś! chcesz dowiedzieć się więcej o słownictwie i gramatyce języka hiszpańskiego? Zobacz też, Ostateczna lista słownictwa na temat polityki w języku hiszpańskim Sinalefa: dlaczego hiszpański nie jest tak naprawdę wymawiany, jak jest napisany Hiszpański vs meksykański: podobieństwa i różnice Pura Vida! 20 Kostaryki Hiszpański zwroty do codziennego użytku czujesz się szalony?, 26 hiszpańskie wyrażenia gniewu na zły nastrój Aquellos vs Esos: demonstracyjne przymiotniki i zaimki w języku hiszpańskim Jak powiedzieć”przy okazji”w języku hiszpańskim i inne zwroty w potocznym języku Jak mówić o swojej stronie internetowej w języku hiszpańskim Autor Ostatnie posty freelance w Homeschool Spanish Academy mieszkam w Ameryce Łacińskiej od prawie dekady i w tym czasie rozkwitła moja miłość do języków., Jestem profesjonalnym pisarzem i nauczycielem, a także kochającą mamą i żoną. W wolnym czasie zajmuję się sztuką i muzyką. Ostatnie posty Ashley Reid (Zobacz wszystkie) latynoamerykańskie Jedzenie: 15 koniecznie spróbuj narodowych potraw Ameryki Łacińskiej-2 stycznia 2021 ostateczny przewodnik po koniugacji Subjunctive w języku hiszpańskim – 27 grudnia, 2020 estar subjunctive: czas teraźniejszy i przeszły subjunctive – 23 grudnia 2020 Język hiszpański lub inaczej español jest jednym z najpopularniejszych na świecie. Jest językiem urzędowym w wielu krajach na całym świecie. Dla ponad 500 milionów ludzi to język ojczysty, kolejne 100-150 milionów uczy się go. Prawie 650 milionów ludzi na całym świecie mówi po hiszpańsku. Porozumiesz się nim w takich krajach jak: Ekwador, Gwatemala, Hiszpania (w tym tak lubiane miejsce wczasów: Wyspy Kanaryjskie), Kostaryka, Kuba, Meksyk czy Panama. Co ciekawe – jeśli odwiedzisz najbardziej słoneczny stan USA, czyli Florydę masz większą szansę porozumieć się w języku hiszpańskim, niż po angielsku. Warto więc poznać choć podstawowe zwroty w języku hiszpańskim. Ułatwisz sobie w ten sposób podróże nie tylko po Europie, ale po całym świecie – zwłaszcza Ameryce Południowej. Wspaniale będzie podczas kolejnego pobytu na Teneryfie czy Gran Canarii poprosić o zrobienie pamiątkowego zdjęcia, zamówić kolorowe drinki czy zapytać o tak prozaiczną rzecz, jak leżaki na plaży. Hiszpański to obecnie drugi najczęściej używany język na świecie, masz więc szansę bez względu na kierunek wakacji, że znając choć kilka zwrotów porozumiesz się w wielu wakacyjnych miejscach. Podstawowe zwroty dzień dobry – buenos dias – błenos dijasdobry wieczór – buenas tardes – błenas tardesdobranoc – buenas noches – błenas noczescześć – hola – olado zobaczenia – hasta luego – asta lłegodziękuję – gracias – gracjasproszę bardzo (nie ma za co) – de nada – de nada proszę – por favor – por faworprzepraszam – lo siento – lo sjentotak / nie – sì / no – si / nonie wiem – no lo sé – no lo senie rozumiem – no entiendo – no entiendouwaga – cuidado – kłidadopomocy! – ayuda! – ajuda!Jestem z Polski – Soy de Polonia – soj de Poloniamam na imię – me llamao – me jamogdzie jest – donde esta – donde estaplaża – playa – plajabankomat – cajero automático – kachero ałtomatikotoaleta – el baño – el banjoprzystanek autobusowy – la parada de autobus – la parada de autobusambasada – la embajada – la embahadaSzukam ciekawych zabytków – Estoy buscando monumentos interesantes – Estoj buskando monumentos interesantesCzy leżaki są płatne? – ¿Si las tumbonas son de pago? – Si las tumbonas son de pagoCzy mogę tu robić zdjęcia? – ¿Puedo tomar fotos aquí?– Płedo tomar fotos aki?Czy możesz nam zrobić zdjęcie? – ¿Puedes tomarnos una foto? – Płedes tomarnos una foto? Liczby jeden – uno – unodwa – dos – dostrzy – tres – trescztery – cuatro – kłatropięć – cinco – sinkosześć – seis – sejssiedem – siete – sjeteosiem – ocho – oczodziewięć – nueve – nłewedziesięć – diez – djesdwadzieścia – veinte – beintetrzydzieści – treinta – treindaczterdzieści – cuarenta – kłarentapięćdziesiąt – cincuenta – sinkłentasześćdziesiąt – sesenta – sesentasiedemdziesiąt – setenta – setentaosiemdziesiąt – ochenta – oczentadziewięćdziesiąt – noventa – nowentasto – cien – sjentysiąc – mil – mil Dni tygodnia Poniedziałek – lunes – lunesWtorek – martes – martesŚśroda – miércoles – mjerkolesCzwartek – jueves – hłewesPiątek – Viernes – WjernesSobota – sábado – sabadoNiedziela – domingo – domingo Kierunki w prawo – a la derecha – a la dereczaw lewo – a la izquierda – a la izkierdado przodu (naprzód) – todo recto – todo rektodo tyłu – hacia atrás – asia atrasna górze – arriba – aribana dole – abajo – abahoblisko – cerca – serkadaleko – lejos – lehos Na zakupach sklep spożywczy – la tienda de la comer – la tjenda de la komerapteka – la farmacia – la farmathijapiekarnia – la panadería – panaderijacukiernia – pastelería – pastelerijatarg/bazar – mercado – merkadowegetariańskie – vegetariano – wehetarianoświeże – fresco – freskoCzy można płacić kartą? – ¿Puedo pagar con tarjeta? – Płedo pagad con tarheta?Ile to kosztuje? – ¿Cuánto cuesta esto? – Kłanto kłesta esto?cena – precio – presjoDrogo. Można taniej? –Caro. ¿Puedes conseguir más barato? – Karo. Płedes konsegir mas barato?chleb – pan – panciasto – la tarta – la tartakawa – café – kafeherbata – tè – teowoce – frutas – frutaspiwo – cerveza – serwesawino – vino – wino Wykorzystaj rozmówki w Barcelonie – zrób zakupy na sławnym targu Mercat de la Boqueria albo zakosztuj lokalnych przysmaków odkrywając serce Barcelony na La Rambla. Poniższy PDF pomoże Ci w podstawowych sytuacjach na wyjeździe. Możesz go pobrać i wydrukować. Jakie zwroty wykorzystasz? Masz jakieś swoje ulubione lub najbardziej pomocne? Podziel się nimi w komentarzu. Wybierz się na jedną z Wysp Kanaryjskich i wykorzystaj rozmówki hiszpańskie 🙂 Pisanie to moja miłość. Od zawsze. Odkąd pamiętam uwielbiałam zapisywać swoje przemyślenia w pamiętniku, recytować wiersze i wszystko co związane ze słowem. Już w szkole podstawowej uwielbiałam długie wypracowania. Cenię słowo pisane, to jaką ma siłę i wartość. Jednak teraz mam do niego jeszcze większy szacunek. Całe moje życie i wybory, których dokonałam doprowadziły mnie do miejsca, w którym jestem. I dobrze mi z tym. Zamiłowanie do opowiadania historii delikatnie popychało mnie w objęcia filologii, jednak ostatecznie zwyciężyła ciekawość świata cyfrowego i marketingu. Kiedy wybierałam studia, miałam taką fantazję, a może to było marzenie – że będę pracować w wielkiej agencji reklamowej i robić ogromne kampanie reklamowe dla największych firm 😉. W międzyczasie zdążyłam zapoznać się ze światem internetowym, z możliwościami jakie daje. I tak obudziła się we mnie nowa miłość. Do tworzenia historii, opowiadań, nawiązywania relacji poprzez tworzenie blogosfery. To przestrzeń, w której czuję się swobodnie. Mogę wyrażać siebie, przekazać doświadczenia, przemyślenia i po prostu pisać. Jak to wszystko łączy się z podróżami? Te też uwielbiam od najmłodszych lat. Kawał świata mogłam zwiedzić dzięki rodzicom, którzy korzystali z wszelkich możliwych okazji, by mi go pokazać. Zwiedziłam więcej zakątków Europy niż Polski. Z każdej z takich podróży mam coś najcenniejszego – wspomnienia. I pamiątkę w postaci drobiazgu z lokalnych sklepików… Podróże małe i duże w zupełnie innym wymiarze odkryłam po narodzinach synka. Teraz patrzę na wyjazdy z perspektywy mamy i najczęściej takimi doświadczeniami będę się z Tobą dzielić. Każde odwiedzone miejsce to dla mnie możliwość zapisania czystej kartki nowymi doświadczeniami, pamiątkami i przede wszystkim emocjami. Podróż to dla mnie odkrywanie świata zmysłami – zapachem, smakiem, dotykiem. I o takich podróżach Ci opowiem… MOJE MIEJSCE NA ZIEMI TOsłoneczna Grecja NAJSMACZNIEJSZA WAKACYJNA POTRAWAwłoska pizza i indyjska Masala Chai Z URLOPU ZAWSZE PRZYWOŻĘlokalne słodycze NAJBARDZIEJ ZASKOCZYŁO MNIEwoda z kminkiem i cytryną w Indiach NAJCZĘŚCIEJ MYŚLAMI WRACAM DO PODRÓŻYdo ukochanej Grecji CHCIAŁABYM SPĘDZIĆ WYMARZONY URLOPna pachnącym przyprawami Madagaskarze Dowiedz się o mnie więcej... Ach, kochanie . Kto nie słabnie na kolanach, kiedy czyta wspaniałe cytaty o miłości? A ponieważ hiszpański jest językiem romantycznym, ma sens, że niektóre z najlepszych cytatów o miłości są po hiszpańsku! Ale co ważniejsze, czytanie i rozumienie cytatów to świetny sposób na przygotowanie się do hiszpańskiego egzaminu SAT i Egzaminy AP z języka hiszpańskiego. Dzieje się tak, ponieważ często opierają się na języku przenośnym, co oznacza, że dosłowne tłumaczenie różni się od rzeczywistego znaczenia wyrażenia. Studiując takie cytaty, lepiej rozumiesz, jak mówić, czytać i rozumieć hiszpański na bardziej zaawansowanym poziomie. W tym poście pomożemy Ci przygotować się do egzaminów, podając listę 11 najlepszych hiszpańskich cytatów miłosnych z tłumaczeniem na język angielski. Dla każdego cytatu: Podamy cytat miłosny w języku hiszpańskim Zapewnimy tłumaczenie na język angielski Omów znaczenie cytatu Gotowy? Zacznijmy! Hiszpański cytat nr 1: Cytat o wieczności Prefiero un minuto contigo a una eternidad sin ti. To zdanie można dosłownie przetłumaczyć jako: „Wolę minutę z tobą niż wieczność bez ciebie”. Innymi słowy, wolisz znać (i kochać!) Osobę przez krótki czas, niż żyć pełnią życia, nie znając jej w ogóle. To niesamowicie romantyczne … dlatego zdecydowaliśmy się na nią lista! Ta linia uczy również, jak ustawić porównanie w języku hiszpańskim. Możesz użyć podstawowej formy tego zdania, aby pokazać, że jedna rzecz jest lepsza od drugiej, co będzie ważnym umiejętności pisemnej części egzaminów z hiszpańskiego. Zapamiętywanie cytatu takiego jak ten jest jak mały skrót gramatyczny, który możesz wyciągnąć w dowolnym momencie. Hiszpański Love Quote # 2: Cytat o walce Riñen a menudo los amantes, por el gusto de hacer las paces. Dosłownie, ten cytat oznacza: „Kochankowie często kłócą się dla przyjemności zawarcia pokoju”. Istnieje jednak bardziej przenośny sposób myślenia o tym wersecie. W istocie ten cytat dotyczy pasji. W namiętnych związkach często istnieje cienka granica między kłótnią a pociągiem. Dlatego tak często zdarza się to w filmach romantycznych. Jedną z naszych ulubionych scen jest ta z The Notebook: Ta scena pokazuje nam, że cytat może być prawidłowy: zmyślanie jest najlepszą częścią kłótni kochanka! Hiszpański cytat nr 3: Cytat o zmianie kogoś Amar a alguien para hacerlo distinto significa asesinarle. Dosłowne tłumaczenie tego cytatu jest trochę makabryczne. Dosłownie oznacza to: „Kochanie kogoś, by uczynić go innym, oznacza zamordowanie go”. Ale dokładniej, ten cytat mówi, że kochanie kogoś, kto spróbuje zmienić to, kim jest, jest receptą na katastrofę. To dlatego, że tak naprawdę nie jesteś zakochany w osobie, którą jest twoja druga połówka … jesteś w tym zakochany idealną osobą, którą chciałbyś, żeby mogła się stać! Ostatecznie ten cytat ostrzega nas, że próba zmiany osoby, którą kochasz – zamiast kochania jej za to, kim jest – skutkuje nieszczęściem dla wszystkich. Cytat 4 z hiszpańskiej miłości: Cytat o strachu El mayor obstáculo para el amor es el temor secreto de no ser dignos de ser amados. To zdanie tłumaczy się w następujący sposób: „Największą przeszkodą w miłości jest ukryty strach przed niegodnym bycia kochanym”. Dla wielu ludzi miłość może być trudna … ale czasami może być potęgowana przez to, jak się czujemy. W rzeczywistości badania sugerują, że dobre poczucie własnej wartości jest ważne dla zdrowych relacji. W tym przypadku ten cytat przypomina nam, że kochanie siebie jest równie ważne, jak kochanie kogoś innego. Cytat z hiszpańskiej miłości nr 5: Cytat o młodej miłości Amor de niño, agua en cestillo. Okej, to jeden z tych cytatów, w których wystarczy pamiętać o przenośnym znaczeniu . Dosłownie ten cytat oznacza „Miłość dziecka, woda w koszyku”. Co, szczerze mówiąc, wcale nie ma sensu! W rzeczywistości ten cytat mówi, że młoda miłość jest kapryśna. Tak, wiemy: to jedna z tych rzeczy, które musisz po prostu zapamiętać rozumieć (angielski jest pełen tych idiomów, które nie mają sensu, jak „cool as a cucumber” za bycie dobrym pod presją). Ale znajomość idiomatycznych zwrotów, takich jak ta – i używanie ich poprawnie! – może być imponujące, kiedy ponowne pisanie esejów egzaminacyjnych. Hiszpańska miłość Cytat nr 6: Cytat o złamanym sercu Hay mucho más donde elegir. Co robisz, gdy ty – lub twój przyjaciel – przeżywasz naprawdę poważne rozstanie?Wiesz, typ, w którym byłeś zakochany po uszy, ale z jakiegoś powodu druga osoba nie czuła tego samego? W tym miejscu może się przydać ten cytat. To oznacza: „Jest dużo więcej do wyboru”. Ale jest bliżej znaczenia angielskiego powiedzenia „w morzu jest mnóstwo ryb”. Złamane serce jest bolesne i czasami wydaje się, że straciłeś „tego jedynego” dla siebie. Ale ten cytat jest dobrym przypomnieniem, że świat jest wielki! Zerwania są trudne, ale są też tymczasowe . Jeśli jesteś wystarczająco odważny – i postępuj zgodnie z radą z cytatu # 4 powyżej! – możesz ponownie znaleźć miłość. Cytat z hiszpańskiej miłości nr 7: Cytat o partnerstwie Amar no es mirarse el uno al otro, es mirar juntos en la misma dirección. To zdanie ma ten sam dosłowny i przenośny To oznacza: „Miłość to nie patrzenie na siebie, ale wspólne patrzenie w tym samym kierunku”. Czy kochanie kogoś wystarczy na długi, szczęśliwy związek? Zgodnie z tym cytatem może oznaczać coś więcej niż tylko uczucie. I faktycznie, nauka wydaje się to potwierdzać. Ten artykuł z Psychology Today wyjaśnia, że częstymi przyczynami niepowodzenia w związkach są inne oczekiwania lub priorytety życiowe niż twój partner. Ten cytat uczy nas, że kochanie nie ogranicza się tylko do myślenia, że druga osoba jest atrakcyjna, a nawet troszcząc się głęboko o swojego partnera. Długotrwałe, pełne miłości relacje obejmują współpracę z partnerem w celu ustalenia, dokąd zmierza Twoje życie, więc możesz mieć pewność, że oboje zmierzacie w tym samym kierunku. Hiszpański Cytat nr 8: Cytat o motywacji El amor todo lo puede. To zdanie można przetłumaczyć jako: „Miłość może zrobić wszystko. ” Innymi słowy, miłość jest silnym motywatorem. To ulubiony temat dobrych wiadomości, takich jak ta o ojcu, który prowadzi triathlony ze swoim niepełnosprawnym synem, lub ta historia o mężczyźnie, który nerkę swojemu najlepszemu przyjacielowi. To tylko kilka przykładów tego, jak miłość może zmotywować nas do robienia dla innych rzeczy, o których nigdy nie myśleliśmy, że są możliwe. I chociaż na początku może to wydawać się anegdotyczne, nauka faktycznie wspiera ten pomysł. Czy to miłość do partner, członek rodziny, przyjaciel, a nawet zwierzę domowe – miłość może doprowadzić nas do niesamowitych rzeczy! Cytat z hiszpańskiej miłości nr 9: Cytat o bólu Donde hay amor, hay dolor. Ale jak wszyscy wiemy, miłość też może być bolesna. umieścił ten cytat na naszej liście, co oznacza „Gdzie jest miłość, tam jest ból”. Często od razu myślimy o złym zerwaniu lub rozwodzie jako przykładzie powodującej ból miłości. Ale są też różne rodzaje miłości! Na przykład, powiedzmy, że kochasz swoją szkołę, ale Twoi rodzice otrzymują nową pracę i musisz przeprowadzić się do nowego miasta. Prawdopodobnie byłbyś z tego powodu bardzo zdenerwowany, prawda? Ten ból jest wynikiem miłości, jaką odczuwasz do swoich nauczycieli i przyjaciół. I nie jesteś sam w odczuwaniu związku miłość / ból: naukowcy uważają teraz, że miłość i ból są ze sobą powiązane neurologicznie! Biorąc to wszystko pod uwagę, kuszące jest myślenie o tym cytacie jako o ostrzeżeniu nas przed miłością, ale tak nie jest. To powiedzenie przypomina raczej, że ból jest ceną miłości, ale nie oznacza, że kochanie nie jest tego warte. Hiszpańska miłość Cytat nr 10: Cytat o Nie lubię No hay amor perdido entre nosotros. Ten cytat, który można przetłumaczyć jako „nie ma między nami utraconej miłości”, pochodzi od słynnego hiszpańskiego pisarza Miguela de Cervantesa. Cervantes jest prawdopodobnie najbardziej znanym hiszpańskim autorem wszechczasów i najbardziej znany jest z pisania Don Kichota. Zanim został pisarzem, Cervantes służył w hiszpańskiej armii i brał udział w bitwach morskich w ramach hiszpańskiej marynarki wojennej. Oznaczało to, że widział na własne oczy animozje między ludźmi, więc na pewno wiedział, o czym mówi, pisząc tę linijkę. Powiedzieć, że między tobą a kimś nie ma „żadnej straconej miłości”, jest uprzejmym sposobem powiedzieć, że nie lubisz innej osoby lub rzeczy. W rzeczywistości oznacza to, że w ogóle ich nie lubisz! (Na przykład, jeśli o nas chodzi, nie ma miłości utraconej między nami a butami Croc, pikle z koperkiem i ludzie, którzy zaśmiecają). To tylko kolejny przykład sposobu, w jaki można łączyć miłość i inne emocje. Hiszpański cytat # 11: Kiedy chcesz być szczery (ale zabawny) El amor entra por la cocina. Nasz ostatni hiszpański cytat miłosny to kolejny, który dosłowne i przenośne tłumaczenie. Dosłownie zdanie to oznacza: „Miłość wchodzi przez kuchnię”. Ale tak naprawdę mówi to, że najszybszą drogą do serca jest żołądek. A jeśli to nieprawda, nie wiemy, co to jest! 20 słów i wyrażeń, które musisz znać, aby napisać własne romantyczne hiszpańskie cytaty Polub wspomnieliśmy wcześniej, powyższe cytaty mogą pomóc Ci nieco lepiej zrozumieć hiszpański. Ale najlepszym sposobem na poprawienie hiszpańskiego do egzaminu z hiszpańskiego AP jest praktyka … a czy jest lepszy sposób na zrobienie tego niż pisanie własnych hiszpańskich cytatów miłosnych? Na początek umieściliśmy razem lista dwudziestu najbardziej romantycznych hiszpańskich słów i zwrotów. Sprawdź je poniżej! Hiszpańskie słowo / wyrażenie Tłumaczenie na język angielski El abrazo hug El beso pocałunek novio / novia chłopak / dziewczyna El amor miłość enamorar zakochać się Eres lindo / Eres linda Jesteś słodki La sonrisa uśmiech extrañar Tęsknić (na przykład tęsknić za kimś wyjątkowym) Te necesito Potrzebuję cię Te amo Kocham Cię Yo también te amo Ja też cię kocham amar Kochać cariño / a kochanie Estoy enamorado / a Jestem zakochany prometido / a narzeczona El matrimonio małżeństwo besar Całować corazón serce pasión pasja querido / a Ukochany Co dalej? Kontynuujmy pracę nad słownictwem! Oto lista 71 części ciała, o których powinieneś wiedzieć, jak rozmawiać po hiszpańsku – oraz dwie najważniejsze zasady, o których należy pamiętać, mówiąc o częściach ciała po hiszpańsku. Jednak nauka hiszpańskiego to nie tylko zapamiętywanie słownikowe wyrażenia. Musisz także nauczyć się odmieniać czasowniki. (Właściwie koniugacja może być najtrudniejsza!) Czasownik „być” jest dobrym miejscem do rozpoczęcia, ponieważ jest bardzo powszechny i naprawdę wszechstronny. Ten przewodnik nie tylko podaje wszystkie odmiany ser, które musisz znać … ale uczy cię, jak używać ser w zdaniu! Jeśli uczysz się hiszpańskiego w szkole, możesz rozważyć przystąpienie do egzaminu przedmiotowego SAT. Ale co to właściwie jest? Sprawdź ten bieg- po zakończeniu testu SAT z języka hiszpańskiego, a następnie zajrzyj do naszego ostatecznego przewodnika do nauki. Masz znajomych, którzy również potrzebują pomocy w przygotowaniu do testu? Udostępnij ten artykuł! Ashley Robinson O autorze Ashley Sufflé Robinson ma doktorat z XIX-wiecznej literatury angielskiej. Jako autor treści W przypadku PrepScholar Ashley z pasją udziela studentom studiującym w college’u szczegółowych informacji muszą dostać się do szkoły swoich marzeń. Uzyskaj bezpłatne przewodniki, aby poprawić wyniki SAT / ACT Zakochanie się to niesamowite doświadczenie, a większość mają nadzieję znaleźć miłość w swoim życiu – osobę, która sprawia, że jej serce bije szybciej, gdy wchodzą do pokoju. Czasami miłość nie zna granic i możesz zakochać się w kimś, kto ich nie zna. dobrze mówić w Twoim języku. A może tak, ale chcesz okazać swoją miłość nie tylko do nich, ale także do hiszpańskiego? Cóż, nie szukaj dalej! Zebraliśmy wszystkie hiszpańskie zwroty, których możesz potrzebować, aby wyrazić miłość swojemu hiszpańskojęzycznemu partnerowi. Możesz przećwiczyć wszystkie te zwroty i nie tylko w naszej nowej talii hiszpańskiej: Miłość po hiszpańsku. Kliknij poniższy link, aby przejść do konkretnego tematu. „Kocham cię” w języku hiszpańskim Czułe słówka Tęsknię za tobą Uściski i pocałunki Hiszpańskie cytaty miłosne Cytaty miłosne dla Niego po hiszpańsku Cytaty miłosne do Niej po hiszpańsku Plakat z romantycznymi hiszpańskimi zwrotami – wydrukuj i udostępnij! Ucz się hiszpańskiego z Lingvist „Kocham cię” po hiszpańsku W języku hiszpańskim można powiedzieć „kocham cię” na dwa sposoby, w zależności od tego, jak bardzo chcesz podkreślić swoją miłość. Zwykle te zwroty są używane w długotrwałym związku, jak w angielskim. amar – kochać (trochę silniej, nie zawsze romantycznie), bardzo silnie w Hiszpanii querer – chcieć, kochać encantar – naprawdę lubić, uwielbiać „Te amo” jest używane, gdy chcesz oznajmiaj komuś swoją miłość. Jednak w Meksyku można go również używać z rodzicami i dziadkami (zwykle matkami i babciami) i mogą go używać ze swoimi dziećmi. Nie chciałbyś jednak tego powiedzieć swojemu najlepszemu przyjacielowi. Znajdziesz również „te amo”, które jest zwykle używane w ten sposób w Ameryce Łacińskiej. W Hiszpanii „te amo” ma bardzo silne skojarzenia z miłością – jest to coś, co można powiedzieć na swoim ślubie i zawsze ma romantyczne znaczenie. W Hiszpanii nie usłyszysz, jak rodzice ani dziadkowie mówią to dzieciom. „Te quiero” jest używane w bardziej swobodny sposób i dosłownie oznacza „Chcę cię”. Jest to najbardziej normalny sposób wyrażania miłości w większości relacji (przyjaciół, rodziny itp.). Otóż, jeśli dosłownie chcesz komuś powiedzieć „Chcę cię” (jak w fizycznym pragnieniu), w tym przypadku nie użyje „te quiero”. Zamiast tego użyłbyś „te deseo”. Po prostu uświadom sobie, że ma to konotację seksualną. Powiedzenie komuś „me encantas” niekoniecznie musi oznaczać zainteresowanie miłością, ale jest powszechnie używane przed rozpoczęciem całego „Kocham cię”. powiedzieć, że to sposób na powiedzenie, że kogoś bardzo lubisz, bardziej niż kogokolwiek innego. Możesz też powiedzieć to osobie, którą właśnie spotkałeś i z którą łączyłeś się automatycznie, bez romantycznych intencji, tylko po to, aby wyrazić, jak bardzo podobało Ci się spotkanie z nim / nią. Oto kilka innych przydatnych zwrotów, których możesz użyć, aby wyrazić swoją miłość swojemu hiszpańskojęzycznemu kochankowi. Estoy enamorado / a de ti (w przybliżeniu to samo co „te amo”) – jestem w tobie zakochany. Eres el amor de mi vida – jesteś miłością mojego życia. Te quiero con todo mi corazón – kocham cię z całego serca. Estoy loco / a por ti – szaleję za tobą. Me has robado el corazón – Ukradłeś mi serce. Nie jestem jeszcze gotowy, aby wyrazić swoje pełne kocham, ale zakochujesz się w kimś? Oto kilka zwrotów, których możesz użyć. Me caes muy bien – lubię cię (jako przyjaciela). (Upewnij się, że podkreślasz „muy”, żeby wiedzieli, że chcesz być kimś więcej niż przyjaciółmi). Ja encantas – Naprawdę (naprawdę!) Cię lubię. Mnie gustas – Podoba mi się / Czuję pociąga cię. To wyrażenie już sugeruje pewne romantyczne zainteresowanie. * Powiedziałbyś przyjacielowi „me caes bien” (to jest oczywiste; oczywiście wszyscy lubimy naszych przyjaciół, ale nadal). Jednak nie powiedziałbyś „me gustas” znajomemu, chyba że chcesz wyrazić coś więcej niż przyjaźń! Terminy czułości Czułe wyrażenia są przydatne, gdy chcesz zadzwonić do swojego partnera pod innym imieniem niż ich własne, na przykład „kochanie” w języku angielskim. Hiszpański ma również imiona zwierząt domowych, których możesz używać dla swojego kochanka. Zaimek dzierżawczy „mi” jest opcjonalny. W Hiszpanii częściej nazywać ukochaną osobę rzeczownikiem, a nie całym wyrażeniem: „Hola, amor” („mi amor” też może być użyte, ale ma nieco silniejsze, bardziej romantyczne konotacje). Ach, niuanse języka… W niektórych krajach Ameryki Łacińskiej, takich jak Wenezuela i Kolumbii „mi amor” jest powszechnie używane w odniesieniu do bliskich Ci osób, takich jak rodzina, przyjaciele, a nawet znajomi. W Hiszpanii używają go w odniesieniu do swoich partnerów, ale także do swoich bliskich (zwłaszcza dzieci). Inne ważne słowa, których możesz chcieć użyć ze swoim partnerem / chłopakiem / dziewczyną to: Novio – chłopak Novia – dziewczyna Esposa – żona Esposo / marido – mąż Pareja – partner Naucz się hiszpańskiego teraz! Lingvist pomaga szybciej i skuteczniej przyswajać słownictwo. Rozpocznij już teraz i ulepsz swoje umiejętności językowe. Tęsknię za tobą Te echo de menos (Hiszpania) / Te extraño (Ameryka Łacińska) – Tęsknię za Tobą. Pienso en ti – Myślę o Tobie. Me acuerdo mucho de ti – Dosłownie „Pamiętam Cię dużo”. Me haces falta / Te necesito – Potrzebuję cię. Użyłbyś tego w bardziej dramatycznym kontekście, takim jak długotrwała separacja lub do wyrażenia głębokiej miłości w bardzo romantyczny sposób. Prawdopodobnie spotkasz się z tym w Ameryce Łacińskiej. Uściski & Pocałunki Besos y abrazos – Pocałunki i uściski Można ich używać osobno lub razem, oraz są również bardzo powszechnym sposobem kończenia listów lub e-maili do bliskich Ci osób, niezależnie od tego, czy są to przyjaciele, rodzina czy inna ważna osoba. Abrázame – Przytul mnie Bésame – Pocałuj mnie Hiszpańskie cytaty miłosne Eres mi media naranja – Jesteś moją połową pomarańczy. Oznacza to, że jesteś moją drugą połową lub bratnią duszą w języku angielskim. Hoy te q uiero más que ayer, pero menos que mañana – Kocham cię bardziej niż wczoraj, ale mniej niż jutro. Gotowy na wielkie pytanie? Wtedy wszystko, co musisz zrobić, to zapytaj ich: ¿Quieres casarte conmigo? – Wyjdziesz za mnie? Inne przykłady tego samego pytania: ¿Te casarías conmigo? ¿Te casarás conmigo? ¿Te quieres casar conmigo? Może cię to zaskoczyć, ale wszystkie te zwroty są używane w Ameryce Łacińskiej i Hiszpanii. Bez względu na to, którego użyjesz, będzie dobrze! Hiszpańskie cytaty miłosne dla Niego Te ves hermoso esta noche (Ameryka Łacińska) / Estás muy hermoso esta noche (Hiszpania) – Wyglądasz dziś przystojnie. ¡Qué bello te ves! (Ameryka Łacińska) / ¡Qué guapo estás! (Hiszpania) – Wyglądasz tak przystojnie! Pareces un príncipe – Wyglądasz jak książę. Eres el hombre de mi vida – Dosłownie „Jesteś człowiekiem mojego życia”. Hiszpańskie cytaty miłosne dla niej Te ves hermosa esta noche (Ameryka Łacińska) / Estás muy hermosa esta noche (Hiszpania) – Wyglądasz pięknie dziś wieczorem. ¡Qué bella te ves! (Łac.) / ¡ Qué guapa estás! (Hiszpania) – Wyglądasz tak pięknie! Pareces una princesa – Wyglądasz jak księżniczka. Eres la mujer de mi vida – Dosłownie: „Jesteś kobietą mojego życia”. „Te ves + przymiotnik” jest używane w Ameryce Łacińskiej. W Hiszpanii używa się odmiany „status” czasownika „być” (estar). W powyższych przykładach zobaczysz wersję latynoamerykańską pierwsza, a wersja hiszpańska druga. Mamy nadzieję, że te zwroty miłosne w języku hiszpańskim okazały się przydatne. Możesz przećwiczyć wszystkie te zwroty i nie tylko w naszej nowej talii hiszpańskiej: Miłość po hiszpańsku. Będziesz potrzebować dostępu do subskrypcji Lingvist, aby zdobyć talię, ale obecnie wszyscy nowi uczniowie mają możliwość skorzystania z bezpłatnej wersji próbnej Lingvist. Jeśli jest coś więcej, co chciałbyś tutaj zobaczyć, nie wahaj się skontaktować z nami na Twitterze @lingvist, abyśmy mogli kontynuować dodawanie do tego zasobu. Ucz się hiszpańskiego z Lingvist Plakat z romantycznymi hiszpańskimi zwrotami Możesz go wydrukować dla swojego obszaru nauki lub udostępnić na swojej stronie internetowej lub blogu, korzystając z poniższego kodu. Na rozpoczęcie weekendu mam dla was coś przyjemnego i prostego. Będzie to lekcja języka hiszpańskiego, bardzo lekka i użyteczna. A dlaczego? O to kilka faktów na temat tego języka, które należy znać: język hiszpański jest językiem urzędowym w ponad 20 krajach. Głównie w Ameryce Południowej; jest trzecim najbardziej popularnym językiem świata (po angielskim i chińskich); jest drugim najczęściej nauczanym w szkołach językiem obcym; do zapisu używamy oczywiście pisma łacińskiego; należy do grupy języków romańskich, podobnie jak włoski, francuski i portugalski; wiele osób uważa hiszpański za jeden z najprostszych języków świata. Ponieważ hiszpański jest językiem urzędowym tak wielu krajów, nie będę się rozpisywała na temat kultury, no może innym razem. Na temat Hiszpanii warto jednak wiedzieć, że stolicą jest Madryt (nie Barcelona) oraz, że Hiszpania jest monarchią parlamentarną. Flaga Hiszpanii Przydatne zwroty w języku hiszpańskim: Cześć ¡Hola! (ola) Do widzenia ¡Adiós! (adjos) Dzień dobry (rano) ¡Buenos días! (błenos dijas) Dzień dobry (po południu) ¡Buenas tardes! (błenas tardes) Do zobaczenia ¡Hasta la vista! (asta la wista) Dobranoc ¡Buenas noches! (błenas nocies) Proszę Por favor (por fawor) Dziękuję Gracias (gracias) Przepraszam Perdon/Perdone (perdon) Jak się masz? ¿Cómo está? (como esta) Dziękuję, dobrze Estoy bien, gracias (estoj bien, gracias) Jak masz na imię? ¿Cómo te llamas?(como te jamas) Nazywam się Me llamo... (me jamo ...) Skąd pochodzisz? ¿De dónde eres? (De donde eres ) Jestem z... Soy de... (soj de) Rozumiem Enteidno (entiendo) Nie rozumiem No Entiendo (no enteidno) Mówisz po angielsku? ¿Habla ingles? (abla inglese) Czy mówisz po hiszpańsku? ¿Habla español? (abla espanjol) Miło Cię poznać Mucho gusto (mucio gusto) Tak Sí Nie No A na końcu już tradycyjnie kilka filmików i piosenek. Festiwal pomidorów - czerwona masakra... Nieżyjąca już Celia Cruz (Kuba). Shakira(Kolumbia) 'Loca' po hiszpańsku. Na końcu zwieńczenie dzisiejszego posta... Boski Enrique Iglesias( Hiszpania) i Ricky Martin(Portoryko);)

zwroty miłosne po hiszpańsku